Interpreters and Translators

Interpreters and Translators

Multicultural NSW is seeking Expressions of Interest from Interpreters and Translators

Multicultural NSW is currently seeking expressions of interest from Certified Interpreters and Translators in the following languages.

About Multicultural NSW

Multicultural NSW exists to build and maintain a cohesive and harmonious multicultural society that enriches the lives of all people in NSW. 

It is driven by three key principles: Engage with all sections of society and break down barriers to participation; Enable equitable access to services and programs; and Enrich social and economic capacity through cultural diversity as an asset of our State.

Through its enabling Act, Multicultural NSW promotes the equal rights and responsibilities of all the people of New South Wales where individuals share a commitment to New South Wales and Australia, diversity is regarded as an asset, and English is the common language.

The Language Services Division is responsible for adopting industry-leading and innovative models, approaches and initiatives to the provision of interpretation and translation services to the NSW community. Guided by evidence-based customer satisfaction, the division is transparent and accountable for the performance of these services and the continual enhancement of services lead by the NSW community requirements for language services

The Language Services Division operates a Casual Panel of Interpreters and Translators which mainly assists clients and agencies in the legal and justice system by providing onsite interpreting services and video conferencing interpreting.

The Language Services Division provides comprehensive interpreting and translation services in 104 languages and dialects, including Auslan.

The service operates 24 hours a day and seven days a week.

Our panellists (Interpreters and/or Translators) are employed as a casual employee under the Crown Employees (Interpreters and Translators, Multicultural NSW) Award.

Please refer to the Crown Employees Public Sector Salaries 2019 for the rates for Interpreters and Translators.

The rate of pay will depend on qualifications, skills, knowledge and experience.

Important Note:  Registration on the Multicultural NSW casual panel of interpreters and/or translators will be for a period of up to twelve (12) months with a possibility for extension. 

Assess your eligibility 

Candidates must:

  • Have NAATI Certification at the highest level available for their language.

MNSW will only consider applicants who have been certified.

  • Relevant and current work experience, preferably in Legal settings. 
  • Demonstrated knowledge of the AUSIT Code of Ethics
  • Good English skills
  • Have a commitment to and/or demonstrate continuing professional development and training
  • Be an Australian citizen, permanent resident or Temporary resident with a valid working visa.
  • Have a current Working with Children Check for paid work (WWCC).
  • Current driver’s license.

For Translators

  • Experience in translating documents, media releases, transcripts, publications
  • Produce quality and accurate translations in accordance with industry standards
  • Competency in using Microsoft applications (Word, Excel, PDF) and other translation applications
  • Keyboard set to type in the language script
  • Ability to translate at least 3000 words per day
  • All translations to be in editable format
  • Meet specific deadlines.

How to apply

To register your expression of interest, please email

Candidates must submit a covering letter (maximum 2 pages) which includes an up-to-date resume (maximum 3 pages) which clearly details your skills and experience as relevant to this role.

The cover letter must address the selection criteria for Interpreters and Translators:

  • NAATI certification at the highest level available
  • Demonstrated currency in providing interpreting skills and services in Face to Face, Videoconferencing
  • Demonstrated current experience in providing translation services in a high volume environment
  • Demonstrated excellent public and inter-personal skills
  • Professional qualifications e.g. University degrees or diplomas where available
  • Relevant work experience in interpreting in legal and justice settings highly desirable.

You must also submit the following documentation:

  • A copy of NAATI credentials
  • A copy of proof of Australian citizenship, permanent residency or temporary status
  • Relevant professional qualifications documentation e.g. University degrees, diplomas etc.

Please note: Candidates must submit their application and documents in Microsoft Word or PDF format only.

Next Steps

The Language Services Division will review all applications against the requirements of the role and candidates will be shortlisted.

If your application progresses through to the next stage, you will be invited to attend an interview and you will be provided with further information.

All candidates will be notified of the outcome of their application.

Find out more

Click here to view the Interpreter role description.

Click here to view the Translator role description.

For more information on how to apply for a role in the NSW Public Sector please click here

Please submit your application online including the information outlined above.

If you experience technical difficulties when submitting your application, please email

For enquiries

Rema Nazha, Manager Panel and Industry Development via email or Miriam Fawaz, Recruitment Officer via email